La première phase de la mise en œuvre du progiciel de gestion intégré et du logiciel intégré de gestion des contenus nécessitera d ' importantes modifications des procédures et processus relatifs aux voyages. 企业资源规划和企业内容管理系统第一阶段的实施将需要在旅行程序和工作流程方面作出重大修改。
Le présent rapport propose également l ' adoption d ' autres systèmes intégrés pour la gestion des services courants, à savoir un système de gestion de la relation clients (SGRC) et, pour gérer les connaissances de l ' Organisation, un logiciel intégré de gestion des contenus (LIGC). 报告还建议用全组织办法,通过客户关系管理系统对日常服务进行管理,并通过企业内容管理系统管理本组织的知识。
Comme indiqué dans le cadre stratégique, la mise en service du logiciel intégré de gestion des contenus (LIGC) était conditionnée à l ' obtention des accords et du financement nécessaires, qui n ' ont été reçus qu ' à la fin de décembre 2008. 正如在战略框架中指出的那样,须在获得必要批准和所需资金后,方可开始采用企业内容管理,这些条件直到2008年12月底才得到满足。
Par ailleurs, la mise en œuvre du PGI et du logiciel intégré de gestion des contenus (LIGC) exigera que l ' on modifie sensiblement les processus, les procédures et la chaîne d ' exécution des tâches touchant aux voyages, à la gestion des archives et des dossiers et aux opérations commerciales. 要实施企业资源规划系统和企业内容管理系统,则必须对旅行、档案、记录管理及商务活动的处理、程序和工作流程作出重大改动。
La mise en œuvre du progiciel de gestion intégré et du logiciel intégré de gestion des contenus devrait avoir des conséquences dans les domaines des voyages, de l ' expédition des effets personnels, des archives, de la tenue des registres, ainsi que des processus, des procédures et des tâches liés aux activités commerciales. 企业资源规划和企业内容管理系统的实施将对旅行、家用品的装运、档案、记录管理和商业活动进程、程序和工作流程产生影响。